«Примерный (очень примерный!) перевод разговора Ваги с доном Рэбой:

«ВАГА. Мои ребята подготовятся и ночью ударят по штурмовикам. Это — двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это — наши условия.

РЭБА. Не слишком-то выгодные условия.

ВАГА. Это — наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам?

РЭБА. По рукам.

ВАГА. Ну вот и славно».» © БНС

Любопытно, да. :)

@темы: Стругацкие

Комментарии
16.11.2011 в 18:55

Пусть я чертов ангел, но курить-то я могу
Замечательно, спасибо за размещение )
Я думаю многие при прочтении пытались расшифровывать.