Старая анекдотичная история снова продолжилась. Не менее анекдотично, разумеется.

Ну что тот субъект (который тогда как бы спрашивал разрешения) в очередной раз «изменил показания» — это дело как-то уже и привычное. Такой уж человек. Коррекция прошлого, всё дела.

Интереснее причина, по которой эта старая история вновь всплыла.
Которая в том, что уязвлённые былым (и былинным) эпикфейлом обнаружили (в свою очередь) заимствования уже у Филенко. Из Толкиена. И, разумеется, не поленились ему на это указать.

Филенко (логично и последовательно следуя ранеезаявленному «чужое брать нельзя») воскликнул «Упс!», добавил «Блин, и как же это я?...» и выпал в осадок.
Попутно озадачиваясь — то ли обратиться за разрешением к толкиеноправодержателям, то ли снести-заменить нафиг (для будущих, хоть и маловероятных изданий), то ли воообще заявить, что «больше не писатель»..

Но дальше — больше. И гораздо веселее.

Потому что из глубин осадка Филенко всплыл с гм.. интересным решением и выводом.
В котором постановил, что Толкиен — это «наше всё» и из него заимствовать можно.

Сам же Филенко себя «нашим всем» скромно признавать отказался. По прежнему полагая, что из него заимствовать нельзя.

На чём совмещение взаимоисключающих параграфов в отдельно взятой писательской голове было завершено. Fixed!