И финишировало совершенно шедевральным — что предпочитать бусурманское чтиво отечественному оно того.. непатриотично и кто так делает наверняка либераст, общечеловек и дерьмократ.
В процессе перемещения по этой траектории столкновениями умов высекалось всякое доставляющее — ну так а как же без этого?

«Меня не привлекает трансляция чуждых культурных кодов в виде литературы, да и в прочих видах тоже.
Если я захочу загадить свой моск, мне будет достаточно того, что написано по-русски и не пропущено через мутную линзу перевода.» ©
«Мартин и есть унылейшее поточнейшее сериалище, где все сюжетные ходы просчитывются на пять - семь ходов вперед. Плюс прибавляем к этому невнятность многих героев и практически полное отсутствие драйва - и получаем многотомный отстой.
По поводу переводных авторов - мы все в своё время ими зачитывались по одной банальной причине: не было достойной отечественной конкуренции. Сейчас есть. И тратить время на прочтение чуждой по духу и менталитету литературы мне попросту жалко.» ©
«Как то, лет 10 назад, решил приобщиться к западной фантастике. Открыл списки премиантов Хьюго и Ньюбела. Поискал книги и попробовал почитать. Переводы конечно ужасные. Но то, что книги полнейшее УГ это наверное переводчики не виноваты. В общем их чемпионы слегка не дотягивают до нашего среднего "самоиздатчика".
Произведения хромают как на уровне логики, так и на уровне "действия", а когда они пытаются философствовать, то такое ощущения, что вещают дошкольникам.
Ну и ещё один момент - они в основном неинтересны. Я не удивлюсь если их читателям интересно то, что они пишут, а вот мне нет. Убогинько так.» ©
«Обратите внимание, в наших книжках мы всегда оставляем в живых Запад вообще, и США в частности. Хотя бы в качестве врага. Много ли в забугорной литературе упоминаний о России?» ©
«Иностранные авторы, они, в большинстве, не битые и не пуганые. У них герои не парятся, что им кушать на ужин, не сильно занимаются решением бытовых вопросов. Все само устаканивается.
Зато идеалы и идеи прут и вверх и в сторону.» ©
«Вот "Американские боги" да, классная вещь, но ничуть не лучше Олдей или Дьяченок. Остальное не читал и читать не собираюсь - менталитет авторов слишком чужд, читать не интересно. Вероятно, очень много значит духовная близость к написанному. У Вас она есть, у большинства русских читателей нет.» ©
«Ваше презрение к литературе собственного народа показательно. Вы здесь чужой, ВО ВСЕХ СТРАНАХ ПРЕДПОЧИТАЮТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ. Это называется внутренняя эмиграция.» ©